entrar registro

TV3 prohíbe tajantemente a unos niños de 1º ESO que usen español en un concurso

36 visitas
|
votos: 10 · 3
|
karma: 164
|

Este sábado, en la versión infantil de un concurso de TV3 llamado Atrápame si puedes (Atrapam si pots), el presentador Llucià Ferrer impidió a dos de los concursantes de Primero de ESO que respondieran a una pregunta con una palabra en español. La niña, que pretendía decir "trigo" en vez de "blat", preguntó: "¿Lo puedo...

comentarios (26)
  1. --996--
    TV3 prohíbe tajantemente a unos niños de 1º ESO que usen español en un concurso en catalán.

    Pues normal no?

    Imagina en Pasapalabra
    "Con la letra B. ¿De que color es el equino blanco de santiago ?"
    "¡White!"

    ¿Correcto o incorrecto?
    4    k 82
  2. macarty
    Van a conseguir lo inconcebible: acabar con su lengua.
    3    k 80
  3. function
    #2 ¡Buait! ¡He acertado! ¡Senzura!
    3    k 76
  4. macarty
    #5 que no vea nadie TV-Res y que se sigan gastando 300M de euros en acosar a los hispanohablantes.
    2    k 60
  5. omoloc
    #5 He dudado si votarla o no, pero al final me he decantado por votarla por el siguiente motivo:
    Si el programa fuera exclusivamente para promocionar la lengua (como podría ser un programa para conocer el inglés), pues entendería que la respuesta (esperable) fuera en inglés. Pero no es ese tipo de programas. De hecho hay una versión madrileña del programa.
    2    k 60
  6. squanchy
    Me queda la curiosidad de si el presentador afeó la conducta de la niña en español o en catalán. :troll:
    2    k 60
  7. marain
    Un concurso de palabras en catalán donde se exige que las respuestas sean en catalán. ¿Qué será lo siguiente?
    2    k 58
  8. marain
    #7 Entendí lo de tv-res, pero no enseguida. Joder con los juegos de palabras políglotas.
    2    k 58
  9. omoloc
    #20 #19 Creo que habeis llegado a la conclusión de que no pensáis lo mismo de este tema.
    2    k 47
  10. BLUESS
    TARADOS!!

    Y haber si dejamos de seguiles el rollo a los indepes y sus tentáculos.
    1    k 40
  11. marain
    #26 marain
     *
    #16 Encontré ese video. No hay ninguna burla.
    Lo que dice del "trig" no puede ser burla pues la niña no ha dicho eso.
    Por lo demás el tono es normal y hasta simpático.
    1    k 38
  12. --922--
    #19 No me cuentes trolas.
    Sabes perfectamente que el presentador se burla de la niña.
    1    k 34
  13. Usatges
    #20 Sesgado está. Yo lo he oído muchas veces en los Colegios Bilingües, incluso más "áspero".
    1    k 27
  14. Usatges
    #21 Exacto. No tenemos la misma perspectiva.
    1    k 27
  15. Usatges
    #4 Usatges
     *
    Qué enfoque más extremista/tendencioso ha traslado este periódico.
    Yo he visto y "oído" esa conversación, y es la misma que cuando en mi colegio bilingüe les dicen los maestros a los niños que deben de hablar en inglés.
    ¿Cuándo hagan un concurso.... podrán responder en castellano?
    1    k 26
  16. marain
    #6 ¿Donde está ese video?
    0    k 18
  17. --922--
    #6 --922--
     *
    #4 Lo peor de todo es la mofa del presentador nacionalista hacia la niña.
    Supongo que es típico de vuestra cultura.
    0    k 14
  18. --922--
    #10 No sé que pollas tiene que ver tu vida aquí.
    Estoy diciendo que el presentador nacionalista se mofa de la niña.
    0    k 14
  19. --922--
    #14 --922--
     *
    #13 No me importa tu vida.
    Me parece patético que se burle de la niña.
    Pero bueno, Tv3, no podemos esperar nada de esa sociedad y su cultura.
    0    k 14
  20. --922--
    #15 Es una burla, y deja de contarme tu vida, trolas.
    0    k 14
  21. --922--
    #17 Mi vida no, el vídeo.
    No defiendas a esa gentuza.
    0    k 14
  22. Usatges
    #6 no, pero si es verdad que no es lo mismo oírlo para un catalán bilingüe que para uno que no lo es.
    El tono y la pronunciación no es transmisible. A mi me pasó cuando llegué a Madrid a vivir. Las mismas palabras traducidas al mismo idioma tenían otro significado. Y yo las podía entender de otra manera. Pues ocurre lo mismo al revés.
    0    k 7
  23. Usatges
    #12 si, porque lo he oído en un video. Y veo las diferencias de la forma de entender el tono por un bilingüe o no bilingüe.
    Eso le he desarrollado viviendo en Madrid.
    0    k 7
  24. Usatges
    #15 Usatges
     *
    #14 como aquí cuando ocurre en un Colegio Bilingüe. He sido Consejero Escolar en Madrid y
    también Presidente de un AMPA.
    Ya te digo que para los que no son bilingües les resulta muy difícil diferenciar lo que es una burla a una norma.
    0    k 7
  25. Usatges
    #16 Todos vivimos con la percepción sesgada por las influencias de nuestro alrededor. A ti te ocurre con creerte que es una burla. Tu vida te ha llevado a esa creencia.
    0    k 7
  26. Usatges
    #18 si tú vida. Está sesgada como la de todos.
    Y mi experiencia es contraria a la tuya en esta materia por los sesgos que he tenido.
    0    k 7
comentarios cerrados
suscripciones por RSS
ayuda
+mediatize
estadísticas
mediatize
mediatize