#1 Los hubieran desmentido si hubieran puesto las declaraciones de Garzón donde, según los tertulianos, no dijera que España exportaba carne de mala calidad.
Y lo que dijo es esto: www.theguardian.com/world/2021/dec/26/spanish-should-eat-less-meat-to-
“That is sustainable; what isn’t at all sustainable is these so-called mega-farms … They find a village in a depopulated bit of Spain and put in 4,000, or 5,000, or 10,000 head of cattle. They pollute the soil, they pollute the water and then they export this poor quality meat from these ill-treated animals.”
"“Eso es sostenible; lo que no es para nada sostenible son estas llamadas mega-granjas... Encuentran un pueblo en una parte despoblada de España y ponen 4.000, o 5.000, o 10.000 cabezas de ganado. Contaminan el suelo, contaminan el agua y luego exportan esta carne de mala calidad de estos animales maltratados”"
Estoy viendo que hay una discrepancia entre Garzón y The Guardian. Según Garzón la traducción de The Guardian es incorrecta. Si es así, me parece igualmente incompetente por no exigir una rectificación inmediata a The Guardian según salió la entrevista, y me extraña a que, si es algo tan claro, y que ha causado tanto revuelo, The Guardian no haya corregido
#3 Porque la transcripción de Garzón es mentira y suena a excusa barata una vez se han dado cuenta de la tremenda cagada que supone para un país, que un ministro diga eso en un medio internacional.
Que publique los audios si tiene narices.
Ayer decía @livingstone85 que es que puede ser Garzón no se exprese bien en inglés.
Lo que queda claro es que al final, Garzón dijo lo que dijo, y que ni bulo, ni pollas.
Garzón la cagó, que asuma las consecuencias.
#5#4 de hecho lo que dice Garzón es que la entrevista fue en español y que la tradujeron mal
Pero es que me da igual. Un Ministro español no puede decir en un medio que España exporta productos de mala calidad. Si lo dijo, mal. Si lo permitió siendo mentira, también mal.
#7 Cuando un medio traduce mal, se manda petición de rectificación por parte del gabinete del ministro, y te garantizo que un medio como The Guardian, cambia la noticia.
Otra cosa es que el gabinete de Garzón, sean una panda de inútiles a la altura de la inutilidad del ministro, y que probablemente sean enchufados del partido
Garzón nos intenta timar y la cosa huele, y huele porque Garzón si eso de que está mal traducida hubiera sido verdad, habría montado campaña contra el medio, y lo que hizo Garzón fue centrar su campaña en atacar a su enemigo político interior.
#9 He editado el comentario anterior te lo pongo aquí.
Garzón nos intenta timar y la cosa huele, y huele porque Garzón si eso de que está mal traducida hubiera sido verdad, habría montado campaña contra el medio, y lo que hizo Garzón fue centrar su campaña en atacar a su enemigo político interior, lajs derechas.
#7 El tema es que, conforme al Derecho español, no tiene forma legal de corregir al periódico. Si fuese en España podría ejercer el derecho de rectificación que regula la ley orgánica, pero en Reino Unido creo que no existe.
#12 Ha dado su versión y publicado lo que dijo en castellano. Meterse en un pleito internacional con un periódico extranjero sería excesivo creo yo. Ninguno de los políticos a los que les ha pasado lo mismo en años previos lo ha hecho.
#10 Pero que no hay que ir a pleito.
Que estas cosas las arreglan los gabinetes con los medios.
De todas maneras, sería fácil, que el ministerio publique las grabaciones.
#18 Los periodistas no dan copia de las grabaciones de la entrevista a los entrevistados (aparte de que normalmente las destruyen una vez que las han usado para dar la noticia).
0k 20
Hemos deshabilitado la autenticación con Facebook. Si entras a Mediatize con una cuenta de Facebook, lee esto.
*
Épico troleo de Aroca
*
Y lo que dijo es esto:
www.theguardian.com/world/2021/dec/26/spanish-should-eat-less-meat-to-
“That is sustainable; what isn’t at all sustainable is these so-called mega-farms … They find a village in a depopulated bit of Spain and put in 4,000, or 5,000, or 10,000 head of cattle. They pollute the soil, they pollute the water and then they export this poor quality meat from these ill-treated animals.”
"“Eso es sostenible; lo que no es para nada sostenible son estas llamadas mega-granjas... Encuentran un pueblo en una parte despoblada de España y ponen 4.000, o 5.000, o 10.000 cabezas de ganado. Contaminan el suelo, contaminan el agua y luego exportan esta carne de mala calidad de estos animales maltratados”"
Lo que sí es falso es que dijera que exportaba carne de peor calidad como ha dicho él
twitter.com/agarzon/status/1478483509987708930
¿Que se ha equivocado en las palabras? Puede ser. ¿Que quería decir "de peor calidad"? Vale. Pero lo que no se puede negar es que dijo lo que dijo.
#1
*
Que publique los audios si tiene narices.
Ayer decía @livingstone85 que es que puede ser Garzón no se exprese bien en inglés.
Lo que queda claro es que al final, Garzón dijo lo que dijo, y que ni bulo, ni pollas.
Garzón la cagó, que asuma las consecuencias.
Contradice la versión del ministro.....
Seguramente en The Guardian, sean también de BOKS
Pero es que me da igual. Un Ministro español no puede decir en un medio que España exporta productos de mala calidad. Si lo dijo, mal. Si lo permitió siendo mentira, también mal.
*
Otra cosa es que el gabinete de Garzón, sean una panda de inútiles a la altura de la inutilidad del ministro, y que probablemente sean enchufados del partido
Garzón nos intenta timar y la cosa huele, y huele porque Garzón si eso de que está mal traducida hubiera sido verdad, habría montado campaña contra el medio, y lo que hizo Garzón fue centrar su campaña en atacar a su enemigo político interior.
Garzón debería dimitir, pero esto es españistán.
Para nuestros políticos Dimitir es un nombre ruso
Garzón nos intenta timar y la cosa huele, y huele porque Garzón si eso de que está mal traducida hubiera sido verdad, habría montado campaña contra el medio, y lo que hizo Garzón fue centrar su campaña en atacar a su enemigo político interior, lajs derechas.
Que estas cosas las arreglan los gabinetes con los medios.
De todas maneras, sería fácil, que el ministerio publique las grabaciones.