#1 Franco se cargó a miles de personas una vez acabada la guerra y los enterraron en las cunetas. La comparación no es justa ni baladí.
Franco prohibió el uso del catalán ( valenciano) a golpes. A ver quien saludaba a la pareja de la Guardia Civil de turno en valenciano sin recibir un par de sopapos. Mi abuelo pasó por un campo de concentración varios meses y lo acojonaron de por vida. Tardó 30 años en contar que sufrió allí.
Poner las paradas de metro solo en valenciano es normalizar que la lengua propia nuestra es el valenciano por que a nadie se le dan tortas por no hablarlo.
Al pa pa i al vi vi. No és el mateix el que feia Franco que el que fa ara Puig. Afortunadament no estem en la dictadura de Puig i pots parlar en la llengua que rote.
Si el teu poble és dels pobles incorporats al Pais Valencià sense haver parlat mai valencià ( estaveu abans en Castella) et reconec que haurieu de conservar el vostre nom de poble en castellà.
#2 Creo que se sobreentendía que cuando decía "como Franco" era salvando las distancias, dicho esto sobre "Franco prohibió el uso del catalán ( valenciano) a golpes." a todas las personas que vivieron el franquismo a las que les he preguntado sobre esto todos dicen que es mentira, incluido mi abuelo anarquista hasta la médula que fue de voluntario a combatir el régimen (algún día ya escribiré su historia), cosa que no quita de que pudieran haber casos de excesos policiales, pero desde luego no era una generalidad y por cierto, en el pueblo de mis abuelos (esta vez si que en provincia de Valencia) si que se hablaba valenciano sin ningún problema al igual que no tenías ningún inconveniente en rotular tu negocio en valenciano (pista, era habitual hacerlo así).
#5 De acuerdo, no se debe generalizar. Si te tocaba una pareja de GC cazurros te daban dos hostias y si eran condescendientes no te decían nada.
Estamos de acuerdo en que ahora puedes hablar la lengua que quieras. Lo que me gusta de España por comparación a Francia es que aquí donde hay lenguas regionales se estudian y aprenden. Luego si no quieres hablarla porque estas mas cómodo con la del estado pues no pasa nada pero la entiendes. Da pena que Francia se haya cargado sus lenguas regionales por nacionalismo (centralismo) exacerbado. Alguna vez he viajado por Languedoc y personas mayores me han escuchado hablando con mi familia en valenciano/catalán y me han preguntado de donde era, por que creían que era Francés del Rosellón. Que los políticos de derecha no reconozcan la riqueza lingüística es un atentado. Que los políticos nacionalistas no reconozcan que aquí se está mejor (lingüísticamente, no económicamente) que en otros países de Europa da grima por que los extremos se retroalimentan.
Premio Óssa Menor
1950 - Pere Ribot, por Llengua de foc
1951 - Joan Vinyoli, por Les hores retrobades
1952 - Blai Bonet, por Cant espiritual
1953 - Miquel Martí i Pol, por Paraules al vent
1954 - Jordi Sarsanedas, por La Rambla de les Flors
1955 - Pere Quart, por Terra de naufragis
1956 - No convocado
1957 - No convocado
1958 - Clementina Arderiu, por És a dir
Premio Carles Riba
1959 - Josep Maria Andreu, por Intento el poema
1960 - Ramon Bech, por Cants terrenals
1961 - No convocado
1962 - Blai Bonet, por L'evangeli segons un de tants
1963 - Màrius Sampere, por L'home i el límit
1964 - Xavier Amorós, por Qui enganya, para
1965 - Francesc Vallverdú, por Cada paraula un vidre
1966 - Francesc Parcerisas, por Homes que es banyen
1967 - Jaume Vidal Alcover, por Terra negra
1968 - Joan Vergés, por La vida nova
1969 - Guillem d'Efak, por Madona i l'arbre
1970 - Josep Elias Cornet, por Per a un duc, Bach escriví música d'orgue a Weimar
1971 - Josep Maria Boix, por El suplicant, la deu i l'esma
1972 - Xavier Bru de Sala, por La fi del fil
1973 - Agustí Bartra, por Els himnes
1974 - Ramon Pinyol, por Occit enyor
1975 - Joan Argenté i Artigal, por Seminocturn-semidiürn
Premi Joanot Martorell
Edición Año Obra ganadora Autor
1.ª 1947 Primera part Celia Suñol
2.ª 1948 El cel no és transparent Maria Aurèlia Capmany
- 1949 No convocado -
- 1950 No convocado -
3.ª 1951 El carrer Estret Josep Pla
4.ª 1952 La família Rouquier Xavier Benguerel i Llobet
5.ª 1953 Com ganivets o flames Josep Maria Espinàs
6.ª 1954 Estrictament personal Manuel de Pedrolo
7.ª 1955 Incerta glòria Joan Sales
8.ª 1956 La maroma Ramon Folch i Camarasa
9.ª 1957 El mar Blai Bonet
10.ª 1958 Un camí de Damasc Miquel Llor
11.ª 1959 Animals destructors de lleis Ricard Salvat
Premi Sant Jordi
Edición Año Obra ganadora Autor
1.ª 1960 Viure no és fàcil Enric Massó
2.ª 1961 L'últim replà Josep Maria Espinàs
3.ª 1962 Balanç fins a la matinada Manuel de Pedrolo
4.ª 1963 L'ombra de l'atzavara Pere Calders
5.ª 1964 La visita Ramon Folch i Camarasa
6.ª 1965 La derrota Estanislau Torres
7.ª 1966 El carrer de les Camèlies Mercè Rodoreda
8.ª 1967 39° a l'ombra Antònia Vicens
9.ª 1968 Un lloc entre els morts Maria Aurèlia Capmany
10.ª 1969 Declarat desert pel jurat -
11.ª 1970 Nifades Josep Maria Sonntag
12.ª 1971 Fes memòria, Bel Vicenç Riera Llorca
13.ª 1972 L'enquesta del Canal Quatre Avel·lí Artís-Gener
14.ª 1973 La casa encesa Miquel Àngel Riera
15.ª 1974 Pinyol tot salivat Josep Albanell
16.ª 1975 Un regne per a mi Pau Faner
8a 1975 Cavalls cap a la fosca Baltasar Porcel
7a 1974 ---- Desierto
6a 1973 L'adolescent de sal Biel Mesquida
5a 1972 Oferiu flors als rebels que fracassaren Oriol Pi de Cabanyes
4a 1971 Siro o la increada consciència de la raça Terenci Moix
3a 1970 Amb permís de l'enterramorts Vicenç Riera Llorca
2a 1969 Prohibida l'evasió Avel·lí Artís-Gener
1a 1968 Estat d'excepció Manuel de Pedrolo
8a 1975 Historia del cercle artistic de Sant Lluc Enric Jardí
7a 1974 El vel de Maia Marià Manent
6a 1973 Andrea Victrix Llorenç Villalonga
5a 1972 El temps barrat Alexandre Cirici
4a 1971 Els alicorns Gabriel Janer Manila
3a 1970 El testament de Praga Teresa Pàmies
2a 1969 Difunts sota els ametllers en flor Baltasar Porcel
1a 1968 Onades sobre una roca deserta Terenci Moix
Galardonados
1964 - Montserrat Mussons Artigas, por Tres narracions per a infants
1965 - Sebastià Sorribas, por El zoo d'en Pitus
1966 - Maria Novell, por Les presoneres de Tabriz
1967 No convocado
1968 - Josep Vallverdú, por Rovelló
1969 - Joaquim Carbó, por I tu, què hi fas aquí?
1970 - Josep Vallverdú, por En Roc drapaire
1971 No convocado
1972 - Maria Lluïsa Solà i Llopis, por Anna
1973 - Anna Murià, por El maravellós viatge de Nico Huehuetl a través de Mèxic
1974 No convocado
1975 - Gabriel Janer Manila, por El rei Gaspar
Galardonados
1963 - Josep Vallverdú, por L'abisme de Pyramos
1964 - Carles Macià, por Un paracaigudista sobre la Vall Ferrera
1965 - Desierto
1966 - Robert Saladrigas, por Entre juliol i setembre
1967 - Emili Teixidor, por Les rates malaltes
Esto, tirando de "Vulgopedia" en cinco minutos, por no sacar cosas del BOE o portadas de periódicos de la época.
Ojalá el franquismo se hubiera comportado como la democrática República Francesa: nos hubiéramos ahorrado muchos problemas.
#7 No és el mateix resistir la represió que dir que això és = Bondad de Franco amb el Català.
Dir el que tu dius és defensar el feixisme nazisme per ocultació de la repressió igual que els que neguen l'holocaust
Durant el període franquista (1939-1975), el català va ser objecte d'una agressió brutal i va quedar reduït a l'ús familiar. El castellà va passar a ser l'única llengua de l'ensenyament, de l'administració i dels mitjans de comunicació. Tant a l'interior de Catalunya com a l'exili, va haver-hi diverses iniciatives com llibres (“Rosa mística” de Mossèn Geis, revistes (com "Dau al set", dirigida per Brossa) i campanyes per suplir el silenci imposat pel règim, per exemple, Pío Daví i Maria Vila realitzen campanyes de teatre vernacle, estrenant "L'hostal de la glòria", de Josep Maria de Sagarra.[40]
En contrast amb l'ocorregut amb la immigració rebuda anteriorment en la dècada de 1920 i 1930, durant la major part de la dictadura de Franco es va propiciar l'exclusió total de l'idioma català del sistema educatiu (va ser relegat a l'esfera familiar), en el qual es van arribar a utilitzar en alguns llocs mètodes en els quals els propis alumnes havien de denunciar a l'alumne que parlés català cedint-li una bala.[41] La llengua catalana va arribar també a prohibir-se en les làpides de les tombes en el període de postguerra.[41] Fins a l'any 1951, Rafael Aracil, Joan Oliver i Antoni Segura han considerat que la persecució de la llengua va ser «total».[41]
#7 Te ruego que no niegues la historia si no quieres que te llamen negacionista.
#9 Du bist ein Troll. Ich will nicht einen Troll zu füttern. Lernen Sprachen ist interesant zu reisen und Leute kenenzulernen.
Pero te puedo asegurar que antes de 1950 la represión contra el catalán fue brutal. Despues se permitió en la intimidad de los hogares y en actos clandestinos. Anda aprende idiomas y se empatico.
*
Franco prohibió el uso del catalán ( valenciano) a golpes. A ver quien saludaba a la pareja de la Guardia Civil de turno en valenciano sin recibir un par de sopapos. Mi abuelo pasó por un campo de concentración varios meses y lo acojonaron de por vida. Tardó 30 años en contar que sufrió allí.
Poner las paradas de metro solo en valenciano es normalizar que la lengua propia nuestra es el valenciano por que a nadie se le dan tortas por no hablarlo.
Llegeix la base de dades històrica de represaliats de per Franco a la provincia d'Alacant:
archivodemocracia.ua.es/va/represion-franquista-alicante/archivo-repre
Al pa pa i al vi vi. No és el mateix el que feia Franco que el que fa ara Puig. Afortunadament no estem en la dictadura de Puig i pots parlar en la llengua que rote.
Si el teu poble és dels pobles incorporats al Pais Valencià sense haver parlat mai valencià ( estaveu abans en Castella) et reconec que haurieu de conservar el vostre nom de poble en castellà.
*
Estamos de acuerdo en que ahora puedes hablar la lengua que quieras. Lo que me gusta de España por comparación a Francia es que aquí donde hay lenguas regionales se estudian y aprenden. Luego si no quieres hablarla porque estas mas cómodo con la del estado pues no pasa nada pero la entiendes. Da pena que Francia se haya cargado sus lenguas regionales por nacionalismo (centralismo) exacerbado. Alguna vez he viajado por Languedoc y personas mayores me han escuchado hablando con mi familia en valenciano/catalán y me han preguntado de donde era, por que creían que era Francés del Rosellón. Que los políticos de derecha no reconozcan la riqueza lingüística es un atentado. Que los políticos nacionalistas no reconozcan que aquí se está mejor (lingüísticamente, no económicamente) que en otros países de Europa da grima por que los extremos se retroalimentan.
es.wikipedia.org/wiki/Premio_Carles_Riba_de_poesía
Premio Óssa Menor
1950 - Pere Ribot, por Llengua de foc
1951 - Joan Vinyoli, por Les hores retrobades
1952 - Blai Bonet, por Cant espiritual
1953 - Miquel Martí i Pol, por Paraules al vent
1954 - Jordi Sarsanedas, por La Rambla de les Flors
1955 - Pere Quart, por Terra de naufragis
1956 - No convocado
1957 - No convocado
1958 - Clementina Arderiu, por És a dir
Premio Carles Riba
1959 - Josep Maria Andreu, por Intento el poema
1960 - Ramon Bech, por Cants terrenals
1961 - No convocado
1962 - Blai Bonet, por L'evangeli segons un de tants
1963 - Màrius Sampere, por L'home i el límit
1964 - Xavier Amorós, por Qui enganya, para
1965 - Francesc Vallverdú, por Cada paraula un vidre
1966 - Francesc Parcerisas, por Homes que es banyen
1967 - Jaume Vidal Alcover, por Terra negra
1968 - Joan Vergés, por La vida nova
1969 - Guillem d'Efak, por Madona i l'arbre
1970 - Josep Elias Cornet, por Per a un duc, Bach escriví música d'orgue a Weimar
1971 - Josep Maria Boix, por El suplicant, la deu i l'esma
1972 - Xavier Bru de Sala, por La fi del fil
1973 - Agustí Bartra, por Els himnes
1974 - Ramon Pinyol, por Occit enyor
1975 - Joan Argenté i Artigal, por Seminocturn-semidiürn
es.wikipedia.org/wiki/Premio_de_la_Crítica_de_poesía_catalana
1a 1962 Comèdia Blai Bonet
es.wikipedia.org/wiki/Premio_Sant_Jordi_de_Novela
Premi Joanot Martorell
Edición Año Obra ganadora Autor
1.ª 1947 Primera part Celia Suñol
2.ª 1948 El cel no és transparent Maria Aurèlia Capmany
- 1949 No convocado -
- 1950 No convocado -
3.ª 1951 El carrer Estret Josep Pla
4.ª 1952 La família Rouquier Xavier Benguerel i Llobet
5.ª 1953 Com ganivets o flames Josep Maria Espinàs
6.ª 1954 Estrictament personal Manuel de Pedrolo
7.ª 1955 Incerta glòria Joan Sales
8.ª 1956 La maroma Ramon Folch i Camarasa
9.ª 1957 El mar Blai Bonet
10.ª 1958 Un camí de Damasc Miquel Llor
11.ª 1959 Animals destructors de lleis Ricard Salvat
Premi Sant Jordi
Edición Año Obra ganadora Autor
1.ª 1960 Viure no és fàcil Enric Massó
2.ª 1961 L'últim replà Josep Maria Espinàs
3.ª 1962 Balanç fins a la matinada Manuel de Pedrolo
4.ª 1963 L'ombra de l'atzavara Pere Calders
5.ª 1964 La visita Ramon Folch i Camarasa
6.ª 1965 La derrota Estanislau Torres
7.ª 1966 El carrer de les Camèlies Mercè Rodoreda
8.ª 1967 39° a l'ombra Antònia Vicens
9.ª 1968 Un lloc entre els morts Maria Aurèlia Capmany
10.ª 1969 Declarat desert pel jurat -
11.ª 1970 Nifades Josep Maria Sonntag
12.ª 1971 Fes memòria, Bel Vicenç Riera Llorca
13.ª 1972 L'enquesta del Canal Quatre Avel·lí Artís-Gener
14.ª 1973 La casa encesa Miquel Àngel Riera
15.ª 1974 Pinyol tot salivat Josep Albanell
16.ª 1975 Un regne per a mi Pau Faner
es.wikipedia.org/wiki/Premio_Prudenci_Bertrana
8a 1975 Cavalls cap a la fosca Baltasar Porcel
7a 1974 ---- Desierto
6a 1973 L'adolescent de sal Biel Mesquida
5a 1972 Oferiu flors als rebels que fracassaren Oriol Pi de Cabanyes
4a 1971 Siro o la increada consciència de la raça Terenci Moix
3a 1970 Amb permís de l'enterramorts Vicenç Riera Llorca
2a 1969 Prohibida l'evasió Avel·lí Artís-Gener
1a 1968 Estat d'excepció Manuel de Pedrolo
es.wikipedia.org/wiki/Premio_Josep_Pla
8a 1975 Historia del cercle artistic de Sant Lluc Enric Jardí
7a 1974 El vel de Maia Marià Manent
6a 1973 Andrea Victrix Llorenç Villalonga
5a 1972 El temps barrat Alexandre Cirici
4a 1971 Els alicorns Gabriel Janer Manila
3a 1970 El testament de Praga Teresa Pàmies
2a 1969 Difunts sota els ametllers en flor Baltasar Porcel
1a 1968 Onades sobre una roca deserta Terenci Moix
es.wikipedia.org/wiki/Premio_Josep_Maria_Folch_de_novelas_para_chicos_
Galardonados
1964 - Montserrat Mussons Artigas, por Tres narracions per a infants
1965 - Sebastià Sorribas, por El zoo d'en Pitus
1966 - Maria Novell, por Les presoneres de Tabriz
1967 No convocado
1968 - Josep Vallverdú, por Rovelló
1969 - Joaquim Carbó, por I tu, què hi fas aquí?
1970 - Josep Vallverdú, por En Roc drapaire
1971 No convocado
1972 - Maria Lluïsa Solà i Llopis, por Anna
1973 - Anna Murià, por El maravellós viatge de Nico Huehuetl a través de Mèxic
1974 No convocado
1975 - Gabriel Janer Manila, por El rei Gaspar
es.wikipedia.org/wiki/Premio_Joaquim_Ruyra_de_narrativa_juvenil
Galardonados
1963 - Josep Vallverdú, por L'abisme de Pyramos
1964 - Carles Macià, por Un paracaigudista sobre la Vall Ferrera
1965 - Desierto
1966 - Robert Saladrigas, por Entre juliol i setembre
1967 - Emili Teixidor, por Les rates malaltes
Esto, tirando de "Vulgopedia" en cinco minutos, por no sacar cosas del BOE o portadas de periódicos de la época.
Ojalá el franquismo se hubiera comportado como la democrática República Francesa: nos hubiéramos ahorrado muchos problemas.
Dir el que tu dius és defensar el feixisme nazisme per ocultació de la repressió igual que els que neguen l'holocaust
Llegeix ca.m.wikipedia.org/wiki/Cronologia_de_la_repressió_del_català
Et copie un fragment:
Durant el període franquista (1939-1975), el català va ser objecte d'una agressió brutal i va quedar reduït a l'ús familiar. El castellà va passar a ser l'única llengua de l'ensenyament, de l'administració i dels mitjans de comunicació. Tant a l'interior de Catalunya com a l'exili, va haver-hi diverses iniciatives com llibres (“Rosa mística” de Mossèn Geis, revistes (com "Dau al set", dirigida per Brossa) i campanyes per suplir el silenci imposat pel règim, per exemple, Pío Daví i Maria Vila realitzen campanyes de teatre vernacle, estrenant "L'hostal de la glòria", de Josep Maria de Sagarra.[40]
En contrast amb l'ocorregut amb la immigració rebuda anteriorment en la dècada de 1920 i 1930, durant la major part de la dictadura de Franco es va propiciar l'exclusió total de l'idioma català del sistema educatiu (va ser relegat a l'esfera familiar), en el qual es van arribar a utilitzar en alguns llocs mètodes en els quals els propis alumnes havien de denunciar a l'alumne que parlés català cedint-li una bala.[41] La llengua catalana va arribar també a prohibir-se en les làpides de les tombes en el període de postguerra.[41] Fins a l'any 1951, Rafael Aracil, Joan Oliver i Antoni Segura han considerat que la persecució de la llengua va ser «total».[41]
#7 Te ruego que no niegues la historia si no quieres que te llamen negacionista.
Has dicho algo que es falso, y con pruebas te lo he hecho saber. Creo que lo demás es filfa.
Pero te puedo asegurar que antes de 1950 la represión contra el catalán fue brutal. Despues se permitió en la intimidad de los hogares y en actos clandestinos. Anda aprende idiomas y se empatico.
Por eso Aznar hablaba catalán en la intimidad cuando pactó con Pujol. Ahora lo entiendo todo.
Aquí podemos ver un acto clandestino de 1963:
www.dolcacatalunya.com/2016/03/conmocio-a-la-generalitat-per-una-foto-