#2 esa es la traducción rápida. Normalmente, y en este caso puedes entender también que es "por el poder" representado por un grupo de personas organizadas. Desde la policía, o la legión, a la Inquisición, o la curia.
En cuanto a las fans de trigglypuff... Vea a continuación:
*
En cuanto a las fans de trigglypuff... Vea a continuación:
*
¿Son Jedis actuando en nombre de "the force"?
Quizás se arregla quitando el artículo determinante "the": Im inside you / by force.
*