entrar registro

La Generalitat suprime el castellano en todas las paradas del Metro de Valencia y elimina la del Rey Juan Carlos

19 visitas
|
votos: 7 · 0
|
karma: 144
|

El Gobierno de Ximo Puig modificará el nombre de una veintena estaciones para «mejorar su identificación» y avanzar en la «normalización lingüística». El Gobierno que preside Ximo Puig suprimirá el castellano en todas las paradas de la red del Metro de Valencia en aras a la «normalización». Entre las variaciones se encuentra también la eliminación de la parada Marina Real Juan Carlos I, que pasará a llamarse Neptú.

comentarios (11)
  1. --1017--
    #1 --1017--
     *
    Como Franco, pero con el valenciano y a esto lo llaman progresismo.

    Dónde vivo también cambiaron el nombre la la localidad y calles al valenciano, a pesar de que es una zona de mayoría castellanoparlante y de que todo el mundo sigue llamando a la localidad en su nombre original que se ha usado desde hace siglos y no un nombre valenciano que nunca en la historia se ha empleado hasta la imposición política de dicho nombre.
    1    k 30
  2. Alibenfotut
    #1 Franco se cargó a miles de personas una vez acabada la guerra y los enterraron en las cunetas. La comparación no es justa ni baladí.
    Franco prohibió el uso del catalán ( valenciano) a golpes. A ver quien saludaba a la pareja de la Guardia Civil de turno en valenciano sin recibir un par de sopapos. Mi abuelo pasó por un campo de concentración varios meses y lo acojonaron de por vida. Tardó 30 años en contar que sufrió allí.

    Poner las paradas de metro solo en valenciano es normalizar que la lengua propia nuestra es el valenciano por que a nadie se le dan tortas por no hablarlo.

    Llegeix la base de dades històrica de represaliats de per Franco a la provincia d'Alacant:
    archivodemocracia.ua.es/va/represion-franquista-alicante/archivo-repre

    Al pa pa i al vi vi. No és el mateix el que feia Franco que el que fa ara Puig. Afortunadament no estem en la dictadura de Puig i pots parlar en la llengua que rote.

    Si el teu poble és dels pobles incorporats al Pais Valencià sense haver parlat mai valencià ( estaveu abans en Castella) et reconec que haurieu de conservar el vostre nom de poble en castellà.
    2    k 59
  3. elpayo
    #3 elpayo
     *
    #1 No tiene nada que ver con el progresismo. Mira en catalunya como tanto la derecha como la izquierda están de acuerdo en las medidas para promocionar el idioma.
    1    k 40
  4. --1017--
    #3 Bueno, el caso es que los que gobiernan en Valencia se autodenominan como progresistas.
    0    k 20
  5. --1017--
    #5 --1017--
     *
    #2 Creo que se sobreentendía que cuando decía "como Franco" era salvando las distancias, dicho esto sobre "Franco prohibió el uso del catalán ( valenciano) a golpes." a todas las personas que vivieron el franquismo a las que les he preguntado sobre esto todos dicen que es mentira, incluido mi abuelo anarquista hasta la médula que fue de voluntario a combatir el régimen (algún día ya escribiré su historia), cosa que no quita de que pudieran haber casos de excesos policiales, pero desde luego no era una generalidad y por cierto, en el pueblo de mis abuelos (esta vez si que en provincia de Valencia) si que se hablaba valenciano sin ningún problema al igual que no tenías ningún inconveniente en rotular tu negocio en valenciano (pista, era habitual hacerlo así).
    0    k 20
  6. Alibenfotut
    #5 De acuerdo, no se debe generalizar. Si te tocaba una pareja de GC cazurros te daban dos hostias y si eran condescendientes no te decían nada.
    Estamos de acuerdo en que ahora puedes hablar la lengua que quieras. Lo que me gusta de España por comparación a Francia es que aquí donde hay lenguas regionales se estudian y aprenden. Luego si no quieres hablarla porque estas mas cómodo con la del estado pues no pasa nada pero la entiendes. Da pena que Francia se haya cargado sus lenguas regionales por nacionalismo (centralismo) exacerbado. Alguna vez he viajado por Languedoc y personas mayores me han escuchado hablando con mi familia en valenciano/catalán y me han preguntado de donde era, por que creían que era Francés del Rosellón. Que los políticos de derecha no reconozcan la riqueza lingüística es un atentado. Que los políticos nacionalistas no reconozcan que aquí se está mejor (lingüísticamente, no económicamente) que en otros países de Europa da grima por que los extremos se retroalimentan.
    0    k 19
  7. Marcus
    #2 ¿Franco prohibió qué?

    es.wikipedia.org/wiki/Premio_Carles_Riba_de_poesía

    Premio Óssa Menor
    1950 - Pere Ribot, por Llengua de foc
    1951 - Joan Vinyoli, por Les hores retrobades
    1952 - Blai Bonet, por Cant espiritual
    1953 - Miquel Martí i Pol, por Paraules al vent
    1954 - Jordi Sarsanedas, por La Rambla de les Flors
    1955 - Pere Quart, por Terra de naufragis
    1956 - No convocado
    1957 - No convocado
    1958 - Clementina Arderiu, por És a dir

    Premio Carles Riba
    1959 - Josep Maria Andreu, por Intento el poema
    1960 - Ramon Bech, por Cants terrenals
    1961 - No convocado
    1962 - Blai Bonet, por L'evangeli segons un de tants
    1963 - Màrius Sampere, por L'home i el límit
    1964 - Xavier Amorós, por Qui enganya, para
    1965 - Francesc Vallverdú, por Cada paraula un vidre
    1966 - Francesc Parcerisas, por Homes que es banyen
    1967 - Jaume Vidal Alcover, por Terra negra
    1968 - Joan Vergés, por La vida nova
    1969 - Guillem d'Efak, por Madona i l'arbre
    1970 - Josep Elias Cornet, por Per a un duc, Bach escriví música d'orgue a Weimar
    1971 - Josep Maria Boix, por El suplicant, la deu i l'esma
    1972 - Xavier Bru de Sala, por La fi del fil
    1973 - Agustí Bartra, por Els himnes
    1974 - Ramon Pinyol, por Occit enyor
    1975 - Joan Argenté i Artigal, por Seminocturn-semidiürn


    es.wikipedia.org/wiki/Premio_de_la_Crítica_de_poesía_catalana

    1a  1962  Comèdia  Blai Bonet


    es.wikipedia.org/wiki/Premio_Sant_Jordi_de_Novela

    Premi Joanot Martorell
    Edición  Año  Obra ganadora  Autor
    1.ª  1947  Primera part  Celia Suñol
    2.ª  1948  El cel no és transparent  Maria Aurèlia Capmany
    -  1949  No convocado  -
    -  1950  No convocado  -
    3.ª  1951  El carrer Estret  Josep Pla
    4.ª  1952  La família Rouquier  Xavier Benguerel i Llobet
    5.ª  1953  Com ganivets o flames  Josep Maria Espinàs
    6.ª  1954  Estrictament personal  Manuel de Pedrolo
    7.ª  1955  Incerta glòria  Joan Sales
    8.ª  1956  La maroma  Ramon Folch i Camarasa
    9.ª  1957  El mar  Blai Bonet
    10.ª  1958  Un camí de Damasc  Miquel Llor
    11.ª  1959  Animals destructors de lleis  Ricard Salvat

    Premi Sant Jordi
    Edición  Año  Obra ganadora  Autor
    1.ª  1960  Viure no és fàcil  Enric Massó
    2.ª  1961  L'últim replà  Josep Maria Espinàs
    3.ª  1962  Balanç fins a la matinada  Manuel de Pedrolo
    4.ª  1963  L'ombra de l'atzavara  Pere Calders
    5.ª  1964  La visita  Ramon Folch i Camarasa
    6.ª  1965  La derrota  Estanislau Torres
    7.ª  1966  El carrer de les Camèlies  Mercè Rodoreda
    8.ª  1967  39° a…
    1    k 26
  8. Alibenfotut
    #7 No és el mateix resistir la represió que dir que això és = Bondad de Franco amb el Català.
    Dir el que tu dius és defensar el feixisme nazisme per ocultació de la repressió igual que els que neguen l'holocaust

    Llegeix ca.m.wikipedia.org/wiki/Cronologia_de_la_repressió_del_català

    Et copie un fragment:

    Durant el període franquista (1939-1975), el català va ser objecte d'una agressió brutal i va quedar reduït a l'ús familiar. El castellà va passar a ser l'única llengua de l'ensenyament, de l'administració i dels mitjans de comunicació. Tant a l'interior de Catalunya com a l'exili, va haver-hi diverses iniciatives com llibres (“Rosa mística” de Mossèn Geis, revistes (com "Dau al set", dirigida per Brossa) i campanyes per suplir el silenci imposat pel règim, per exemple, Pío Daví i Maria Vila realitzen campanyes de teatre vernacle, estrenant "L'hostal de la glòria", de Josep Maria de Sagarra.[40]

    En contrast amb l'ocorregut amb la immigració rebuda anteriorment en la dècada de 1920 i 1930, durant la major part de la dictadura de Franco es va propiciar l'exclusió total de l'idioma català del sistema educatiu (va ser relegat a l'esfera familiar), en el qual es van arribar a utilitzar en alguns llocs mètodes en els quals els propis alumnes havien de denunciar a l'alumne que parlés català cedint-li una bala.[41] La llengua catalana va arribar també a prohibir-se en les làpides de les tombes en el període de postguerra.[41] Fins a l'any 1951, Rafael Aracil, Joan Oliver i Antoni Segura han considerat que la persecució de la llengua va ser «total».[41]

    #7 Te ruego que no niegues la historia si no quieres que te llamen negacionista.
    0    k 18
  9. Marcus
    #8 Es mal comienzo, si quieres que nos entendamos, que me escribas en un idioma que no conozco.

    Has dicho algo que es falso, y con pruebas te lo he hecho saber. Creo que lo demás es filfa.
    0    k 6
  10. Alibenfotut
    #9 Du bist ein Troll. Ich will nicht einen Troll zu füttern. Lernen Sprachen ist interesant zu reisen und Leute kenenzulernen.
    Pero te puedo asegurar que antes de 1950 la represión contra el catalán fue brutal. Despues se permitió en la intimidad de los hogares y en actos clandestinos. Anda aprende idiomas y se empatico.
    0    k 18
  11. Marcus
    #10 Despues se permitió en la intimidad de los hogares y en actos clandestinos.

    Por eso Aznar hablaba catalán en la intimidad cuando pactó con Pujol. Ahora lo entiendo todo.

    Aquí podemos ver un acto clandestino de 1963:
    www.dolcacatalunya.com/2016/03/conmocio-a-la-generalitat-per-una-foto-
    0    k 6
comentarios cerrados
suscripciones por RSS
ayuda
+mediatize
estadísticas
mediatize
mediatize