"Todos sabemos para qué sirve el oxígeno, que el carbono es la base de la vida en la Tierra..."
Todos no, yo he visto en muchas películas traducir Silicon como Silicone; quizá la peor fue en un capítulo de 'Star Trek Enterprise' donde el doctor Phlox afirma haber encontrado pruebas de vida basada en la "silicona" y no en el "silicio" que hubiese sido lo correcto. Tanto los traductores como los directores de doblaje se merecen una colleja muy gorda por dejar pasar ese "bug".
0k 18
Hemos deshabilitado la autenticación con Facebook. Si entras a Mediatize con una cuenta de Facebook, lee esto.
Todos no, yo he visto en muchas películas traducir Silicon como Silicone; quizá la peor fue en un capítulo de 'Star Trek Enterprise' donde el doctor Phlox afirma haber encontrado pruebas de vida basada en la "silicona" y no en el "silicio" que hubiese sido lo correcto. Tanto los traductores como los directores de doblaje se merecen una colleja muy gorda por dejar pasar ese "bug".