#17 Pues la verdad, no me había dado cuenta, y no, no sabría el motivo,¿quizá error de impresión al traducir al españo? Se utilizaron varias editoriales para las traducciones, algunas para Latinoamérica y otras para España.
Pero solo es una elucubración, no se el motivo exacto.
Lamento no saberlo, pero gracias por el dato curioso
#18 Por eso, y no viene al caso, me gusta más Spirou y Fantasio, Spip es Spip, porque con Tintín pasa lo mismo puede ser Milou o Milú, pero soy un fanático de los comics europeos, franceses, belga, alemanes.
Pero solo es una elucubración, no se el motivo exacto.
Lamento no saberlo, pero gracias por el dato curioso