#85 Bien, sigue sin cambiar el sentido de la frase. A lo de Itziar Ituño se le llamó censura porque fue censura, a lo de Bertín Osborne no se le puede llamar censura porque no ha habido censura. Es muy fácil.
#86 Si que cambia, hablo de la utilización de esa palabra y que en otros casos no la utilizan ni esa ni otra, además, si sigues leyendo veras que digo en vez de esa palabra yo utilizaría la palabra boicot, tu mismo...
Repito, si tu crees que la actriz sufrió censura es cosa tuya...
*
"En unos casos lo llaman censura y
en otros boicot"Esto es lo que dije:
"Lo que te estoy diciendo que en unos casos lo llaman censura y en otros no"
*
Repito, si tu crees que la actriz sufrió censura es cosa tuya...
#87 #85
"no crees que es suficiente", "Yo de ti lo acabaría aquí"
"no crees que es suficiente", "Yo de ti lo acabaría aquí"
*
"no crees que es suficiente", "Yo de ti lo acabaría aquí"
Que vamos por el 122 y eres tu quien esta insistiendo..