entrar registro

El significado tibetano de “Cómete mi lengua.” [INGLÉS] 

31 visitas
|
votos: 8  · 0  · 8
|
karma: 96
|

FALTA UN PUNTO CLAVE: En la cultura tibetana, es habitual ver a los abuelos ancianos no sólo dar un beso a los niños pequeños, sino también darles un pequeño caramelo o trozo de comida de su boca, directamente boca a boca. Puede que esto no sea lo habitual en tu cultura, pero es lo que se hace habitualmente. Después de que el anciano da un beso y un caramelo, como no le queda nada en la boca, nada que dar, dirá la frase "Ok, ahora 'cómete mi lengua'" (no 'chupa', como Su Santidad dijo erróneamente debido a su inglés menos competente).

comentarios (11)
  1. inconformistadesdeel67
    Tanto revuelo, y tiene que ver con costumbres.
    3    k 67
  2. JdYepes
    Vaya, ¿nos habremos zampado una tergiversación de lo que ocurrió? ¿Tal vez con interés por parte de China? El tema parecía muy turbio, pero he aquí una explicación que en principio parece tener sentido.

    Sirva como aviso a navegantes de lo fácil que nos podemos comer propaganda sin darnos cuenta. Tanto en un sentido como en el contrario.
    3    k 67
  3. function
    #0 ¿En Deportes?
    1    k 40
  4. JdYepes
    #3 No sé por qué salió en eso... Realmente no sabía dónde ponerlo. De momento está en Factcheck, si se te ocurre un sitio mejor puedes moverla o decírmelo para que lo haga yo.
    2    k 47
  5. function
    #5 function
     *
    #4 A veces es complicado encontrarles un lugar. Existen |controversial y |tabloide , pero como tú veas; como ya no está en |deportes lo veo bien.
    2    k 47
  6. JdYepes
    #5 Gracias, he intentado moverlo a Controversial, pero parece que una vez entras en Factcheck no te puedes escapar xD
    2    k 47
  7. function
    #7 admin (function)
    #6 A mí tampoco me ha dejado.
  8. inconformistadesdeel67
    #7 Sí, de ahí no se pueden mover a otro sitio. #6
    1    k 27
  9. BLUESS
    Esto se desmadro a lo tonto y por intereses no sé, puede ser de los buenos y conciliadores ahora?? No lo sé, pero que fue una bobada ya está muy claro.

    A quién beneficiaba?
    Tachín!
    1    k 27
  10. --1217--
    Normal.. Aquí a los curas también se los malinterpreta con el significado español del juego del Peto..
    0    k 20
  11. fermin
    #11 admin (fermin)
     *
    #6 No, un envío no se puede mover una vez entra en el tema factcheck.

    cc: #7
comentarios cerrados
suscripciones por RSS
ayuda
+mediatize
estadísticas
mediatize
mediatize