El Congreso prepara un contrato de 6 millones de euros para los traductores de lenguas cooficiales
El contrato para la traducción e interpretación en el Congreso está dividido en cuatro lotes, exige confidencialidad y tendrá una duración de 18 meses. El Congreso de los Diputados ha puesto en marcha la maquinaria para que la presencia de las lenguas cooficiales en la Cámara Baja sea una realidad.El primero se centra en la traducción al castellano de los documentos presentados en el Congreso de los Diputados cuya redacción original se encuentre en alguna de las lenguas cooficiales.El segundo lote se centra en "la interpretación simultánea