entrar registro

La Universidad de Barcelona utilizará el próximo curso traducción simultánea para los alumnos que no entiendan el catalán

8 visitas
|
votos: 7 · 0
|
karma: 110
|

El objetivo es que los profesores no se pasen al castellano en sus clases, aunque haya alumnos del resto de España o extranjeros.
Esta nueva herramienta parte del programa Microsoft Translator. Según el e-mail enviado desde la universidad, el profesor sólo va a necesitar un ordenador, un móvil y un micrófono sin hilos. Los estudiantes necesitarán el móvil y auriculares. De esta forma, las explicaciones del profesor «se podrán seguir, en traducción, desde la pantalla del móvil o bien se podrán escuchar mediante los auriculares.

comentarios (10)
  1. inconformistadesdeel67
    Menuda ridiculez, y gasto innecesario, cuando el castellano lo entienden todos. Idiotas.
    0    k 20
  2. function
    #1 También podrían darse las clases en esperanto... En todo el mundo, me refiero. Nos ahorraríamos montones de problemas.
    1    k 40
  3. inconformistadesdeel67
    #2 Mmm, habría que aprender esperanto, en ese caso, supongo. :-D
    1    k 40
  4. function
    #4 function
     *
    #3 Claro, toda la población mundial. Seguro que si se mete tanto dinero como con esto de ponerse la vacuna, entonces se consigue. :troll:
    1    k 40
  5. inconformistadesdeel67
    #4 Oooh, no, amigo. Tenías que meterlo, lo entiendo. xD :calzador:
    1    k 40
  6. function
    #5 Creo que te has equivocado de icono, yo cambiaría el calzador por el de la jeringuilla... Bueno, y ya puestos, pondría unas cuantas calaveras y signos del dólar... Es que cuando me pongo ya no puedo parar.
    2    k 60
  7. --1305--
    Me parece un error, como fábrica de parados que es la universidad las clases deberían darse en inglés para que los alumnos se vayan acostumbrando al idioma que van a necesitar cuando se tengan que ir a buscar trabajo a Irlanda.

    Sí, sí, los jóvenes españoles se tienen que ir a buscar trabajo a Irlanda.

    ¡A Irlanda!
    0    k 9
  8. --972--
    #9 --972--
     *
    #1 No tanto. Hay muchos estudiantes extranjeros, más de los que te imaginas. De latinoamérica sacándose maestrías hay por un tubo. Además existen clases virtuales, aquí es mucho más relevante.

    Además, el traductor automático es casi gratis. No es gasto, es inversión. Pero la noticia es otra más de la lista de "los catalanes son malos por hablar catalán". Otra más de la lista diaria de manipulación mediática.
    2    k 57
  9. inconformistadesdeel67
    #9 Ok., amigo. Pensaba que era de otra forma el asunto, gracias por la información. :hug:
    1    k 36
comentarios cerrados
suscripciones por RSS
ayuda
+mediatize
estadísticas
mediatize
mediatize